Tuition & Fees

 

MSB's fees are divided into school (tuition)  fees and optional school bus and lunch fees. Please see each section below for further information.


School Fees for 2018-2019

2018-2019学年费用表

  • Tuition Fees 学费

    • 2018-2019 Tuition Fees  学费




      *Notes说明:
      1. Tuition fees for students who enrol after the start of the school year will be billed on a pro-rated basis, based on a per-month fee. 在学年中入学的学生,其学费将以月为单位按比例收取,不足一个月按一个月计算。

      2. Tuition fees are inclusive and cover: Specialised Language support for both Chinese and English, all learning materials, a school bag, PE uniforms, as well as field trips. Tuition fees for Grades 5 & 6 also include an overnight field trip. 学费涵盖:中文及英文课内辅导、全部学习资料、一个书包、运动服以及学校组织的校外活动费用(包括小学5、6年级需要外宿的活动)。

      3. Additional support, which is deemed by the Academic Team to be in excess of our teachers’ range of support and resources, such as intensive English language instruction (AEP) and Learning Support (LS), is not included in the above tuition fees. An additional fee will be assessed based on the student’s individual needs to access the curriculum. 以上所提及的学费不包括被教学团队认定为正常课程以外的辅导和资源,如英文基础强化课程(AEP)、特殊学习辅导课程(LS)等。这些额外课程的费用会根据学生的具体需求而定。

      4. A refundable ¥20,000 Placement Deposit payment is required when a child enrolls at MSB. Please see below for refund terms and conditions. 每位被MSB录取的学生需缴纳20,000元人民币的学位保证金,该保证金可退还。请参照以下的退费条款。

      5. Families opting to pay by instalments must complete and sign an Application for Payment by Instalments form by 30 March 2018. 申请分期付款的家庭须在2018年3月30日前填写并签署分期付款申请。



  • Application Fee 报名费

    • A non-refundable and non-transferable application fee of ¥3,000 must accompany each application. An application will not be considered until the application fee is received.

      报名时必须同时缴纳3000元报名费,该费用不可退还,不可转让。只有在收到报名费后我校才可以开始受理您的申请。

  • Placement Deposit 学位保证金

    • MSB requires a ¥20,000 Placement Deposit per child. This is a one-time, non-interest bearing security deposit, held by the school for the entire duration of the student's enrolment. It is required to secure an applicant's place at MSB. Once a student leaves MSB, the Placement Deposit will be refunded in accordance with MSB's Withdrawal and Refund policy (see below), following the deduction of any amount owed to the school. This includes any outstanding tuition, lunch and bus fees, as well as any unreturned school materials. 

      Please note: In accordance with government regulations, MSB cannot issue an official fapiao because the Placement Deposit is a refundable payment. The school will issue a Placement Deposit receipt upon request, which must be returned before a refund can be issued. This is to ensure that the Placement Deposit is returned to the proper party.


      MSB要求每位学生缴纳20,000元学位保证金。该保证金是一次性无息押金,且在学生整个在校期间由学校保管,以保证学生的学位。 学生一旦离开MSB,学位保证金将按照MSB的退款政策退还(见下文),退还金额会扣除未付欠款,包括未付清的学费、午餐费、校车费以及未归还的学校材料。

      请注意:根据相关规定,由于学位保证金可退款,MSB不能为保证金开具正式发票。学校可以根据付款人的需要开具收据,但该收据必须在申请退款时一并退回学校。这是为了确保学位保证金退还至原付款人。

  • Additional Fees 额外费用

    • Additional support programmes such as the Accelerated English Programme (AEP) and Learning Support (LS) are not included in the annual tuition fees.  Enrolment in MSB's additional support programmes is based on the student's assessments and is mandatory for the student to successfully meet the demands of the curriculum.  MSB reserves the right to withdraw a student if parents refuse the recommended additional support.

      额外的学习辅导费用,如英语基础强化班(AEP)及特殊学习辅导(LS)的费用不包含在学费当中。学校根据学生的测试成绩评估决定该生是否需要参加额外辅导课程,如需要则必须参加,这样做的目的是使孩子能够达到学习课程所需具备的水平。 如学生家长拒绝学生参加这些额外的辅导课程,MSB保留要求该学生退学的权利。


      Accelerated English Programme (AEP) 英语基础强化课程(AEP)
      Reception and Elementary students who are assessed and found to have little or no English language skills may require daily support in order to build the language skills they need to function in their classroom and communicate with their peers. These students will be required to enroll into the Accelerated English Programme (AEP).

      The AEP Programme is provided at an additional fee of ¥10,000 per school year.  

      MSB reserves the right to withdraw a student if parents refuse the recommended additional support.

      没有英语基础或基础薄弱的学前班和小学学生,将需要每天进行英语辅导以使他们能够完成课堂学习并与同学交流。

      我们要求上述学生参加AEP课程。 AEP课程费用为10,000元 / 学年。

      如学生家长拒绝学生参加额外的辅导课程,MSB保留要求该学生退学的权利。

      Learning Support (LS) 特殊学习辅导(LS)
      In the event that the school deems a child in need of additional assistance, MSB will work with the parents to provide the best care and support for their child. Additional needs include, but are not limited to: regular learning support, speech therapy, psycho-educational evaluation, a full-time shadow, etc.

      During the admission process, students with learning difficulties are evaluated on an individual basis to determine if the school can provide for their needs.  MSB requires applicants with previously identified learning needs to provide past school records, full evaluations and complete and accurate information of all multi-disciplinary services in use.

      For those students who are admitted with learning support needs, a fee will be levied to cover all additional manpower costs.  Should the parents of a child in need of any additional assistance refuse to agree to MSB’s plan for support, the school reserves the right to withdraw the child from school.

      如果学校认为某个孩子需要额外的特殊学习辅导,MSB将会和家长一起为孩子提供最好的关心和帮助。额外的特殊辅导包括但不限于:定期特殊学习辅导、语言障碍矫正、心理教育评估和全职的辅导老师等。

      在招生过程中,有学习困难的学生会进行单独评估,以便学校确定是否能满足该生要求。MSB要求已发现学习有困难的报名学生提供过往的学校记录、完整的评估报告以及正在使用的多学科服务的准确全面信息。

      对于确认需要接受特殊学习辅导的已入读学生,学校将会收取一定的费用以涵盖额外人力成本。如果家长拒绝支付相关费用,MSB保留要求该学生退学的权利。


      Athletics 体育活动
      Students participating in sporting events representing MSB may be required to contribute to transportation and tournament participation fees.

      对于代表MSB去参加体育赛事的学生,学校有可能会要求其支付相应的交通费及活动报名费。

  • Payment Terms 付款条款

    • Tuition Fees 学费
      Tuition fees are due on 25 May 2018, or by the date specified on the invoice. Payments are on an annual basis; a surcharge will be incurred for those opting to pay in installments. Parents who pay their children’s tuition fee themselves and have 3 or more children enrolled at MSB will receive a 5% discount on tuition fees for each child.

      学费缴纳的截止日期为2018年5月25日,或在账单上标注的到期日前缴纳。学费按年度计算,分期付款将会产生额外费用。对于由家长自己承担孩子学费且一家有3个或更多孩子在MSB就读的家庭,可享受每个孩子5%的学费折扣。


      Additional Fees 额外费用
      All additional fees (including, but not limited to: AEP and LS) must be paid by the date specified on the invoice. MSB reserves the right to withdraw a student if additional support fees are not paid.

      所有的额外费用(包括但不限于:AEP与LS)必须在账单上标注的日期前付款。如未能按时支付额外费用,MSB保留要求该学生退学的权利。


      Payment Options 付款方式
       

      All fees must be paid in RMB*. Payment may be made by cash, card or bank transfer.

      1. Card Payments:
      MSB accepts the following:

               - Union Pay debit cards.

                 Please be advised that transactions will incur a service charge of RMB 20 per use.

               - Union Pay credit card (Chinese Visa or Mastercard must also include the Union Pay logo).

                  Please be advised, according to bank policies, a service fee of 0.6% will be charged per transaction.

      2. Bank Transfers:

                All payments must include the student’s name and invoice number in the payment instructions in order to facilitate credit to the correct account.

      Important:

              - Domestic bank transfers must be made using the School's Chinese Information shown below (school name, bank name, bank branch and address).

              - International bank transfers must be made using the School’s full English legal name: The International Montessori School of Beijing.

      *Wire transfers in a foreign currency are permitted; however, the funds must be credited to the school’s account in RMB. Payment must be made according to the prevailing exchange rate approved by the Bank of China to avoid discrepancies between the invoice and the amount credited to the school’s account.

       

      所有费用须以人民币*支付。付款可以以现金、刷卡或银行转账的方式完成。

      1. 刷卡付款:MSB可接受以下方式:

              银联借记卡

                  请注意,如使用刷卡支付,每笔业务需支付手续费人民币20元。

              银联信用卡(中国发行的Visa卡或万事达卡也须有银联标志)

                  请注意,根据银行策略,如刷卡支付,每笔业务需要支付0.6%的手续费。

      2. 银行转账:所有付款必须在付款用途(交易附言)中注明学生姓名及发票号码以便我们记入正确的学生账户。

      重要提示

              -国内网银转账请使用学校的中文信息(包括学校名称,银行名称及地址)

              -国际汇款,请务必使用学校的英文全称:The International Montessori School of Beijing

      * 学校接受外币银行转账,但以入账时的人民币为准。付款必须根据中国银行的实时汇率进行,以避免入账金额和发票金额有差异。



      MSB Bank Account information MSB银行账户信息:



      Beneficiary收款方:                    The International Montessori School of Beijing  
                                                         
      北京蒙台梭利国际学校

      Bank Name银行名称:                
      China Merchants Bank Beijing Branch, Dawanglu Sub-Branch  
                                                         
      招商银行北京大望路支行


      Bank Address银行地址:           1F, No.3 Building No.15 Xidawang Road, Chaoyang District, Beijing Beijing
                                                         
      北京市朝阳区西大望路153号楼1


      Account Number账号:             
      110913419810201


      Swift CodeSwift码:                   
      CMBCCNBS


      Payment Instructions:            Please include invoice number and student’s name 
      付款用途:   账单号及学生名



      Late Payment 逾期付款
      No child will be allowed to attend class until his/her tuition has been paid. An additional charge of 2% per month, compounded monthly, will be assessed on any overdue school fees.

      学费支付完毕后学生方可开始上课,同理,申请坐校车和/或食用学校午餐的学生,也需在费用支付后方可享受相应的服务。如果逾期未付,学校将按照每月2%复利计算滞纳金。

  • Withdrawals and Refunds 退学及退款

    • MSB must receive written notice of a student’s withdrawal from school. All refunds will be processed according to the rules outlined in MSB’s Refund Policy:

      • The Refund Policy is applicable for annual school fee payments only.
      • Refunds will be issued in accordance with the withdrawal deadlines outlined in the table below.
      • All issued Fapiaos/receipts should be returned to the school before a refund can be processed.
      • Refunds can only be issued after the student has left the school.

      学生退学必须向MSB提供书面申请。退费程序将根据MSB退款政策中列出的规则进行。

      • 退款政策仅适用于全年一次性付款的情况,
      • 退费款项将根据下方表格列出的退学截止日期执行。
      • 在退费程序开始前需返还所有学校开具的发票或收据。
      • 退费将在学生离校后支付。


      Tuition Fee and Placement Deposit Refunds 学费及学位保证金的退还
      Tuition fee refunds will be calculated on a term-basis according to the withdrawal notification deadlines outlined in the table below. No refund will be issued for any term in which the student was in attendance. Autumn term tuition fees are not refundable after 25 May 2018. No tuition refunds will be issued after 1 December 2018.

      The Placement Deposit will be refunded based on the withdrawal deadlines below. A full refund will only be issued if there are no outstanding tuition, lunch, bus and school material fees.

      学费退还金额将根据以下接到退学申请的时间表按学期计算。对于学生已经开始就读的学期,学费将不予返还。秋季学期的学费在2018年5月25日以后不予退还。2018年12月1日后任何学费将不予退还。

      学位保证金将根据以下接到退学申请的时间表进行处理。只有在包括学费、餐费、校车费及其他费用在内的所有费用全部付清的前提下,学位保证金才可全额退还。


      Additional Support Programme Fee Refunds 额外学习辅导费用的退还
      Additional Support Programme fees (such as AEP, or LS) for students who withdraw from MSB will be refunded in accordance with the Withdrawal and Refund schedule below.

      对于申请退学的学生,额外支付的学习辅导费用(例如AEP, LS)也将参照下方的退学退费时间表退还。



        

      MSB must receive written notice of a student’s withdrawal from school. MSB须接到书面的退学申请。

 
   Please click on the PDF icon to download a complete copy of the 2018-2019 School Fees.   



Optional Services
MSB's School Bus and School Lunch are optional services.  Please click on the PDF icons below to download additional information about these services:


  School Bus Service 校车服务  2018-2019                            

  School Lunch Service 学校午餐服务 2018-2019






Archived School Fees

Fees for the 2017-2018 School Year

  • School Fees 学年费用表
    • 2017-2018 Tuition Fees 学费

       



      *Notes说明:

      1.  Tuition, lunch and bus fees for students who enrol after the start of the school year will be billed on a pro-rated basis. 
      在学年中入学的学生,其学费、午餐费及校车费将按比例收取。

      2.  Tuition fees are mostly inclusive and cover: Specialised Language support for both Chinese and English, all learning materials, a school bag, PE uniforms, as well as field trips (including the Grade 5 & 6 overnight field trip.
      学费主要涵盖:中文及英文课内辅导、全部的学习资料、一个书包、运动服以及学校组织的校外活动的费用(包括小学5、6年级需要外宿的活动)。

      3.  Additional support, which is deemed by the Academic Team to be in excess of our teachers’ range of support and resources, such as intensive English language instruction (AEP) and Learning Support (LS), is not included in the above tuition fees. An additional fee will be assessed based on the student’s individual needs to access the curriculum.
      以上所提及的学费不包括教学团队认定为正常课程以外的辅导,如英文基础强化课程(AEP)、特殊学习辅导课程(LS)等。这些额外课程的费用会根据学生的具体评估结果而定。

      4.  A refundable ¥20,000 Placement Deposit payment is required when a child enrolls at MSB. Please see below for refund terms and conditions.
      每位被MSB录取的学生需缴纳人民币20,000元学位保证金,该保证金是可退还的。请参照以下的退费条款。

      5.  Families opting to pay by instalments must complete and sign an Application for Payment by Instalments form by 31 March 2017.
      申请分期付款的家庭须在2017年3月31日前签署分期付款申请。

      Application Fee 报名费

      A non-refundable and non-transferable application fee of ¥2,500 must accompany each application. An application will not be considered until the application fee is received.

      报名费2,500元须在报名被接受前缴纳完毕,该费用不可退还,不可转让。
       

      Placement Deposit 学位保证金

      MSB requires a ¥20,000 Placement Deposit per child. This is a one-time, non-interest bearing security deposit, held by the school for the entire duration of the student's enrolment. It is required to secure an applicant's place at MSB. Once a student leaves MSB, the Placement Deposit will be refunded in accordance with MSB's Withdrawal and Refund policy (see below), following the deduction of any amount owed to the school. This includes any outstanding tuition, lunch and bus fees, as well as any unreturned school materials.

      Please note: In accordance with government regulations, MSB cannot issue an official fapiao because the Placement Deposit is a refundable payment. The school will issue a Placement Deposit receipt, which must be returned before a refund can be issued. This is to ensure that the Placement Deposit is returned to the proper party.

      MSB要求每位学生缴纳20,000元学位保证金。该保证金是一次性的、无息的,且在学生整个在校期间由学校保存,以保证学生的学位。 学生一旦离开MSB,学位保证金将参照MSB的退款政策进行退还(见下文),如有任何未付的学费,午餐费,校车费以及未归还的学校材料的费用等都将从该保证金中扣除。

      请注意:根据相关规定,MSB对于可退还的学位保证金无法开具正式的发票。学校可以根据付款人的需要开具收据,但该收据必须在申请退款时一并退回给学校。这是为了确保学位保证金退还至原付款人。


      Additional Fees 额外的费用

      Additional support programmes such as the Accelerated English Programme (AEP) and Learning Support (LS) are not included in the annual tuition fees.  Enrolment in MSB's additional support programmes is based on the student's assessments and is mandatory for the student to successfully meet the demands of the curriculum. 

      MSB reserves the right to withdraw a student if parents refuse the recommended additional support. 


      额外的学习辅导费用,如英语基础强化班(AEP)及特殊学习辅导(LS)的费用不包含在学费当中。学校根据学生的测试成绩评估决定该生是否需要参加额外的辅导课程。如需要,则必须参加,这样做的目的是使孩子的成绩能够达到学习课程所需具备的水平。

      如学生家长拒绝学生参加这些额外的辅导课程,MSB保留要求该学生退学的权利。

      Accelerated English Programme (AEP) 英语基础强化课程(AEP)

      Reception and Elementary students who are assessed and found to have little or no English language skills may require daily support in order to build the language skills they need to function in their classroom and communicate with their peers. These students will be required to enroll into the Accelerated English Programme (AEP).

      The AEP Programme is provided at an additional fee of ¥10,000 per school year.  

      MSB reserves the right to withdraw a student if parents refuse the recommended additional support. 

      学前班和小学的学生若没有英语基础或基础薄弱的,将需要每天进行英语辅导以使他们能够完成课堂学习或与同学交流。我们要求这样的学生参加AEP课程。

      AEP课程费用为10,000元/学年。

      如学生家长拒绝学生参加额外的辅导课程,MSB保留要求该学生退学的权利。

      Learning Support (LS)  特殊学习辅导(LS)

      In the event that the school deems a child in need of additional assistance, MSB will work with the parents to provide the best care and support for their child. Additional needs include, but are not limited to: regular learning support, speech therapy, psycho-educational evaluation, a full-time shadow, etc.

      During the admission process, students with learning difficulties are evaluated on an individual basis to determine if the school can provide for their needs.  MSB requires applicants with previously identified learning needs to provide past school records, evaluations and accurate information of multi-disciplinary services in use.

      For those students who are admitted with learning support needs, a fee will be levied to cover all additional manpower costs.  Should the parents of a child in need of any additional assistance refuse to agree to MSB’s plan for support, the school reserves the right to withdraw the child from school.

      如果学校发现某个孩子需要额外的特殊学习辅导,MSB将会和家长一起为孩子提供最好的关心和帮助。额外的特殊辅导包括,但不限于:有规律的特殊学习辅导,语言障碍矫正,心理教育评价,全职的辅导老师,额外的英语补习等。

      在招生过程中,有学习困难的学生会进行单独评估,以便学校确定是否能提供帮助。MSB要求已发现学习有困难的报名学生提供过往的学校记录、评估以及在使用的多学科服务的准确信息。

      对于确认需要接受特殊学习辅导的学生,学校将会收取一定的费用。如果家长拒绝支付相关费用,MSB保留要求该学生退学的权利。


      Athletics 体育活动

      Students participating in sporting events representing MSB may be required to contribute to transportation and tournament participation fees.

      对于代表MSB去参加体育赛事的学生,学校有可能会要求其支付相应的交通费及活动报名费。


      Payment Terms  付款条款

      Tuition Fees 学费

      Tuition fees are due on 26 May 2017, or by the date specified on the invoice. Payments are on an annual basis; a surcharge will be incurred for those opting to pay in installments. Parents who pay their children’s tuition fee themselves and have 3 or more children enrolled at MSB will receive a 5% discount on tuition fees for each child.


      学费缴纳的截止日期为2017年5月26日,或在账单上标注的到期日前缴纳。学费按年度计算,分期付

      款将会产生一些额外的费用。对于由家长自己承担孩子学费且一家有3个或以上孩子在MSB就读的家庭,可享受每个孩子5%的学费折扣。

      Lunch and Bus Fees 餐费和校车费

      Bus and lunch fees are due by the date stated on the invoice.  

      餐费和校车费请根据账单上标注的日期安排付款。

      Additional Fees 额外费用

      All additional fees (including, but not limited to: AEP and LS) must be paid by the date specified on the invoice. MSB reserves the right to withdraw a student if additional support fees are not paid. 

      所有的额外费用(包括,但不限于:AEP,LS)必须按照账单上标注的日期安排付款。如未能按时支付额外的费用,MSB保留要求该学生退学的权利。

      Late Payment 迟付款

      No child will be allowed to attend class until his/her tuition has been paid. Furthermore, no child will be allowed to take the school bus and/or consume a school lunch if payment has not been made. An additional charge of 2% per month, compounded monthly, will be assessed on any overdue school fees.  

      学费支付完毕后学生方可开始上课,同理,申请坐校车和/或选择学校午餐的学生,也需在费用支付后方可享受相应的服务。对于过期款,学校将按照每月2%,复利计算滞纳金。

      Payment Options 付款选择

      All tuition, lunch and bus fees must be paid in RMB*. Payment may be made by cash, card or bank transfer.  

      Card Payments:  MSB accepts the following:
                 
           • Union Pay debit cards. 
                       Please be advised that transactions will incur a service charge of RMB 20 per use.

           •  Chinese Visa or Mastercard (which must also include the Union Pay logo). 
                       Please be advised, according to bank policies, a service fee of 0.6% will be charged per transaction.

      Bank Transfers:  All payments must include the student’s name and invoice number in the payment instructions in order to facilitate credit to the correct account.  

      Important:        
      •  Domestic bank transfers must be made using the School's Chinese Information shown below (school name, bank name, bank branch and address).
      •  International bank transfers must be made using the School’s full legal name: The International Montessori School of Beijing.

      *Wire transfers in a foreign currency are permitted; however, the funds must be credited to the school’s account in RMB.  Payment must be made according to the prevailing exchange rate approved by the Bank of China to avoid discrepancies between the invoice and the amount credited to the school’s account.

      所有的学费、餐费及校车费须以人民币*支付。付款可以以现金、刷卡或银行转账的方式完成。

      刷卡付款:MSB可接受以下方式:
        • 银联借记卡
                           如使用刷卡支付,每笔业务需支付手续费人民币20元。

                中国发行的Visa卡或万事达卡(信用卡也须有银联标志)
                           如使用刷卡支付,每笔业务需支付0.6%的手续费。

      银行转账:所有付款必须包括学生姓名及发票号码以便我们记入正确的学生账户。

      重要提示:
      •  国内网银转账请使用学校的中文信息(包括学校名称,银行名称及地址)
      •  国际汇款,请务必使用学校的英文全称:The International Montessori School of Beijing


      *学校接受外币银行转账,但以入账时的人民币为准。请根据中国银行的实时汇率安排付款以避免付款差异。


       

      Withdrawals and Refunds 退学及退款

      MSB must receive written notice of a student’s withdrawal from school. MSB须接到书面的退学申请

      Tuition Fee and Placement Deposit Refunds 学费及学位保证金的退还

      Tuition fee refunds will be calculated on a term-basis according to the withdrawal notification deadlines outlined in the table below. No refund or partial refunds will be issued for any term in which the student was in attendance. Autumn term tuition fees are not refundable after 26 May 2017. No tuition refunds will be issued after 1 December 2017.

      The Placement Deposit will be refunded based on the withdrawal deadlines below. A full refund will only be issued if there are no outstanding tuition, lunch, bus and school material fees.
      学费将根据以下接到退学申请的时间表按学期计算退还金额。对于学生已经就读的学期,学费将不予返还。秋季学期的学费在2017年5月26日以后不予退还。2017年12月1日后任何学费将不予退还。

      学位保证金将根据以下接到退学申请的时间表进行处理。并且在所有费用,包括学费、餐费、校车费及其他费用全部付清的前提下,学位保证金才可全额退还。

      Lunch and Bus Fee Refunds 餐费及校车费

      One month’s written notice is required for cancellation of bus and lunch fees. Bus and lunch fees will be refunded on a pro-rated basis.

      取消校车或学校午餐需提前一个月提交书面申请。校车费及餐费将按比例进行退还。

      Additional Support Programme Fee Refunds 额外费用的退还

      Additional Support Programme fees (such as AEP, or LS) for students who withdraw from MSB will be refunded in accordance with the Withdrawal and Refund schedule below. Refunds will be issued at the end of the academic year.

      对于申请退学的学生,额外支付费用(例如AEP, LS)的退还将依据退学退费条款。退款将在学期末时支付。



      2017-2018 TUITION FEE, ADDITIONAL SUPPORT FEE AND PLACEMENT DEPOSIT REFUND SCHEDULE 学费、额外费用及学位保证金退费时间表


      1 For annual tuition payment only. Does not apply to payment by instalments. 仅限于学费年付方式,不适用于分期付款方式。
       2 The Placement Deposit will be refunded in full only if all outstanding tuition, bus, lunch, after school activity and school material fees have been paid. 在所有费用,包括学费、餐费、校车费及其他费用全部付清的前提下,学位保证金才可全额退还